首页 > 商业资讯 

我要当翻译官!徐亚男大使二外讲座进入倒计时!

时间:2016-05-23 来源:未知 责编:
    外交部翻译室前主任徐亚男大使将于2016年5月26日在北京第二外国语大学进行围绕翻译话题的专场讲座,这对于推动翻译行业、鼓舞翻译新生代起到了非常重要的作用。
    早在2015年,徐亚男大使在北外的讲座在校内外产生了非常轰动的影响,该校师生热切希望还能再次举办类似级别的专家讲座,通过师生们与专家的近距离沟通,拓宽视野、传承精神、收获经验、提高教师的业务水平、激发同学们对于外语学习探究的积极性。而此次的徐亚男大使讲座开启时间定在5月26日的傍晚19点,主题会围绕翻译实践、翻译经验、文化交流、外交职业感悟等主题,并紧密结合学生们的理论学习与社会实践,加入一些具体案例分享和个人感想。此次的演讲意义重大,同时也借机揭开了全新上线的翻译平台“译库CAT3.0”的神秘面纱!
    此次的译库3.0全新版本上线,是语言爱好者和语言需求者的福音。也标志着国内翻译领域对于语言需求的破解能力达到了登峰造极的地步!“机器翻译”+“人工翻译”几乎在线上就可以解决所有的语言需求问题。针对此次的译库3.0上线,在各大校园社区、译社区(http://club.yeecloud.com)已经传为佳话。无论是互联网用户还是语言爱好者,这无疑是一个革命性的进步!
预知更多关于译库CAT3.0的使用信息,可直接登录网站查询:http://www.yeekit.com

相关阅读

5月15日,为全面践行金融工作的政治性、人民性,切实提升社会公众金融风险防范和权益保护意识,全力保障金融稳定,平安产险北[详细]
因移民政策分歧 荷兰政府宣布将集体辞职来源:央视新闻客户端2023-07-08 14:28 分享△荷兰首相吕特因执政联盟[详细]
针对美国总统拜登批准向乌克兰提供集束弹药一事,8日,俄罗斯驻美国大使安东诺夫称,美国的挑衅程度超出极限,使人类更接近新的[详细]
当地时间7月8日,在泰国曼谷举行的第42届亚奥理事会全体大会上,经亚奥理事会执委表决通过,哈尔滨市获得2025年第九届亚[详细]
未成年人使用短视频获得最多的是才艺特长类知识孙宏艳 李佳悦通过短视频,孩子能收获什么?看短视频到底影不影响学习?这可能是[详细]